店で働いている連中が注文の確認に「〜でよろしかったでしょうか?」という言葉を使うのを良く耳にするが、あれって昔から日本語の使い方間違っているって言ってるだろ?未だに使っている。無職の俺からしても馬鹿じゃないの?と思うよ。あんな日本語も分からないような奴が金稼いでるんだからなあ〜、まあそう教えられてその通り言っているだけだとは思うが、間違いと分かったらなおすべきだと思うな〜。あんな日本語も分からん連中が仕事してるんだもんな〜。「〜円になります」というのもそうだ!「〜円です」というのが正しい。確かにやわらかい言い方をする役割を果たしているそうだが、普通に話せばいいと思うんだけどな〜。だからどこの店に言っても同じ口調・感情のこもっていないいかにもわざとらしい営業口調に聞えるんだろうな〜。
投稿者 : 無能者 日時 : 04/08/09 02:17