日記HOME TOP タイトル一覧 月別 


忍者の無職 キャリアデザイン日記


 ■ 2006/08/07 (月) 庭で漫画三昧


現在10:52です

週末は、日曜日にイベントの仕事があった。しかし、土曜日に「参加者がいない」との理由でキャンセルになった。

こんなん初めてだ!

スタッフにお詫びして、なんとかスタッフからのクレームは無かった。しかし、信用が失われたのは否めない。

夕方からはコミュニティFM勤務。それまでは、庭にガーデンパラソルを出して、マンガを読んでいた。うちは山の中にある家なので、エアコンなくても、涼しい。それでも、日中は家の中よりも、外のほうが気持ち良い。

土曜は、この街の花火大会だった。こっちは放送があり、花火を観ることは出来ない。後からの話によると、家族は親戚の家に行って見たそうで、小さい子供には、いい思い出になったと思う。

前の日記に書いた、顧客と芸人について考えていた。どうしてくれようか、または、どうにもしない、ならないのか、と。顧客についてはサービスの停止を発動、芸人については以後一切使わない。これで平等?かな、と。売上げ減るのは痛い。でも、一緒に仕事したくない気持ちもあるし、サラリーマンを辞めた理由の中に、当時、一緒に仕事したくない!という意思があったことを思い出す。いまは、仕事を選べる立場。でも、そんなことしてたら余計に食えない。言える立場か? そんなことを取り止めもなく考えていた。

7月末にイベントを手伝った施設は、その後、施設側から様々なサークルや団体に声を掛けており、どうも、我々が入る余地は無さそうな状況になった。大きなショッピングセンターに挟まれたこの施設は、土着性をもって、集客を図るようだ。前の仕事を聞かれて、ショッピングセンターのイベントをしていたと答えたら「うちはそんなんじゃない!」と噛まれた。たしかにそうなんだな〜と最近、思うようになった。

たった1週間前のことなのに、とても昔のように思われる。2つのショッピングセンターも対抗意識はなさそうだし、その施設に入っている個店は、自店のことしか考えていないようだ。それが、商店街が崩壊した原因だと思うんだけどな〜。

ぜんぜん違う話。
日曜の午後に草取りを少しした。そしたら、脳裏に「パティキュラー」という英単語が思い出された。高校のときに、英語で習って、教室でみんなで復唱させられたことがあった。頭のなかで繰り返される「パティキュラー」 どういう意味かワカラン。


お名前   コメント

忍者 >韮山さん。コメントありがとうございます。ディベロッパーはいますが、調整能力を持っていません〜。 (06/08/09 09:19)
韮山 銀行時代、商店街組合の担当をやっていました。SCに比べて商店街が弱いのは、忍者さんご指摘の通りで、ホント個店のことしか考えていないこと。店主が老齢化すると「うちはいいや」でくしの歯が抜けるように脱落し、商業集積として一体としてなにかをやっていこうという機運が薄れてしまうのです。近隣の大型店出店の時等はまとまるけれど、前向きな話がなにも出てこない点が、「未だ若い」他所の商店街と比べて違うなと思った次第。 ヘッドになるディベロッパーがいないだけに、商店街は難しいです。 (06/08/08 22:49)
忍者 >みきにゅうさん コメントありがとうございます。そんなことはありません。木にしないでください。今後もよろしくお願いいたします。 (06/08/08 08:57)
みきにゅう Σ(゚Д゚) 前回のレスで、自分はなにやら適当なことを言ってしまったような気がします。今読み返して気がつきました(汗)。やはり自分の知らないようなことにはうっかり口を挟まないほうがいいですね、と反省しています。もしも気に障ったようなら申し訳ないです。 (06/08/07 13:12)
みきにゅう パティキュラー(particular)1.特定の。2.特別の。3.詳しい。って、辞書に載ってました。英単語に触れる機会は最近全くなかったので、こちらも勉強になりました。 (06/08/07 13:07)


[前] 脱会信者の会 | [次] やられた日記


忍者の無職 キャリアデザイン日記TOP

タイトル一覧 月別